# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 15:41+0100\n"
"Last-Translator: DylannCordel <d.cordel@webu.coop>\n"
"Language-Team: Webu <developpeurs@webu.coop>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"

#: admin.py:109
#, python-format
msgid "Unpublish this %s"
msgstr "Dépublier cette %s"

#: admin.py:113
#, python-format
msgid "Publish this %s"
msgstr "Publier cette %s"

#: admin.py:125
#: models.py:190
msgid "published"
msgstr "publiée"

#: admin.py:137
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: admin.py:154
msgid "pub. date"
msgstr "date de pub."

#: admin.py:166
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: admin.py:170
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: admin.py:189
#, python-format
msgid "You do not have permission to publish this %s"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de publier cette %s"

#: admin.py:198
#, python-format
msgid "The %(objtype)s \"%(objtitle)s\" was successfully published"
msgstr "Cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\" a été publiée avec succès"

#: admin.py:208
#, python-format
msgid "The %(objtype)s \"%(objtitle)s\" was successfully unpublished"
msgstr "Cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\" a été dépubliée avec succès"

#: admin.py:236
#, python-format
msgid "You do not have permission to publish the %(objtype)s \"%(objtitle)s\""
msgstr "Vous n'avez pas la permission de publier cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\""

#: admin.py:249
#, python-format
msgid "%(nb)d %(objtype)s was published"
msgid_plural "%(nb)d %(objtype)s were published"
msgstr[0] "%(nb)d %(objtype)s a été dépubliée avec succès"
msgstr[1] "%(nb)d %(objtype)s ont été dépubliées avec succès"

#: admin.py:252
#, python-format
msgid "Publish selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Publier les %(verbose_name_plural)s sélectionnées"

#: admin.py:267
#, python-format
msgid "You do not have permission to unpublish the %(objtype)s \"%(objtitle)s\""
msgstr "Vous n'avez pas la permission de dépublier cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\""

#: admin.py:280
#, python-format
msgid "%(nb)d %(objtype)s was unpublished"
msgid_plural "%(nb)d %(objtype)s were unpublished"
msgstr[0] "%(nb)d %(objtype)s a été dépubliée avec succès"
msgstr[1] "%(nb)d %(objtype)s ont été dépubliées avec succès"

#: admin.py:288
#, python-format
msgid "Unpublish selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Dépublier les %(verbose_name_plural)s sélectionnées"

#: admin.py:303
msgid "pub. end date"
msgstr "fin de pub."

#: admin.py:315
msgid "Publication"
msgstr "Publication"

#: admin.py:337
msgid "SEO Settings"
msgstr "Options de référencement"

#: models.py:17
msgid "title"
msgstr "titre"

#: models.py:20
msgid "slug"
msgstr "slug"

#: models.py:22
msgid "The part of the title that is used in the URL"
msgstr "La partie du titre utilisée dans l'URL"

#: models.py:24
msgid "summary"
msgstr "résumé"

#: models.py:26
msgid "body"
msgstr "corps"

#: models.py:34
msgid "meta description"
msgstr "méta description"

#: models.py:37
msgid "meta keywords"
msgstr "méta mots clés"

#: models.py:168
msgid "creation date"
msgstr "date de création"

#: models.py:172
msgid "last update date"
msgstr "date de dernière modification"

#: models.py:178
msgid "date"
msgstr "date"

#: models.py:183
msgid "publication start date"
msgstr "date de début de publication"

#: models.py:186
msgid "When the news should go live. Status must be \"Published\" for news to go live."
msgstr "Date à laquelle l'actualité sera visible. Le statut doit être \"publié\" pour que l'actualité soit visible."

#: models.py:235
#: models.py:236
msgid "news"
msgstr "actualité"

#: models.py:245
msgid "publication end date"
msgstr "date de fin de publication"

#: models.py:248
msgid "When to expire the news.Leave empty to never expire."
msgstr "Date à laquelle l'actualité ne sera plus visible. Laisser vide pour qu'elle n'expire jamais."

#: models.py:261
msgid "indexed"
msgstr "indéxée"

#: models.py:264
msgid "An unindexed news will not be indexed by search engines."
msgstr "Une actualité non indéxée ne sera jamais indéxée par les moteurs de recherche"

#: templates/newsbox/list.html:38
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"

#: templates/newsbox/list.html:53
msgid "Previous news"
msgstr "Actualités précédentes"

#: templates/newsbox/list.html:57
#, python-format
msgid "Page %(number)s on %(total)s"
msgstr "Page %(number)s sur %(total)s"

#: templates/newsbox/list.html:61
msgid "Next news"
msgstr "Actualités suivantes"

#: templates/newsbox/list.html:65
msgid "See all news"
msgstr "Voir toutes les actualités"

#~ msgid "translations"
#~ msgstr "traductions"

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "modifier"

#~ msgid "News n° %s"
#~ msgstr "Actualité n° %s"

#~ msgid "The choosen news type to display is invalid"
#~ msgstr "Le type d'actualité à afficher choisi est invalide"

#~ msgid "News list"
#~ msgstr "Liste d'actualité"

#~ msgid "News type to display"
#~ msgstr "Type d'actualité à afficher"

#~ msgid "Title to display before the list"
#~ msgstr "Titre à afficher avant la liste"

#~ msgid "Number of news"
#~ msgstr "Nombre d'actualité"

#~ msgid "Number of news to display. \"0\" allow you to display ALL news"
#~ msgstr ""
#~ "Nombre d'actualité à afficher. \"0\" permet d'afficher TOUTES les "
#~ "actualités (sans pagination)"

#~ msgid "Display a pager"
#~ msgstr "Affiche une pagination"

#, fuzzy
#~ msgid "Display of a news"

#~ msgid_plural "Display of %(nb)d news"
#~ msgstr[0] "Affichage de toutes les actualités"
#~ msgstr[1] "Affichage de toutes les actualités"

#~ msgid "Display of all news"
#~ msgstr "Affichage de toutes les actualités"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                                    Page %(number)s on %(total)s\n"
#~ "                                "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "                                    Page %(number)s sur %(total)s\n"
#~ "                                "

#, fuzzy
#~ msgid "%d %s was published"

#~ msgid_plural "%d %s were published"
#~ msgstr[0] "publiée"
#~ msgstr[1] "publiée"