# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-27 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-27 15:41+0100\n" "Last-Translator: DylannCordel <d.cordel@webu.coop>\n" "Language-Team: Webu <developpeurs@webu.coop>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../../..\n" #: admin.py:109 #, python-format msgid "Unpublish this %s" msgstr "Dépublier cette %s" #: admin.py:113 #, python-format msgid "Publish this %s" msgstr "Publier cette %s" #: admin.py:125 #: models.py:190 msgid "published" msgstr "publiée" #: admin.py:137 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: admin.py:154 msgid "pub. date" msgstr "date de pub." #: admin.py:166 msgid "Title" msgstr "Titre" #: admin.py:170 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: admin.py:189 #, python-format msgid "You do not have permission to publish this %s" msgstr "Vous n'avez pas la permission de publier cette %s" #: admin.py:198 #, python-format msgid "The %(objtype)s \"%(objtitle)s\" was successfully published" msgstr "Cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\" a été publiée avec succès" #: admin.py:208 #, python-format msgid "The %(objtype)s \"%(objtitle)s\" was successfully unpublished" msgstr "Cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\" a été dépubliée avec succès" #: admin.py:236 #, python-format msgid "You do not have permission to publish the %(objtype)s \"%(objtitle)s\"" msgstr "Vous n'avez pas la permission de publier cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\"" #: admin.py:249 #, python-format msgid "%(nb)d %(objtype)s was published" msgid_plural "%(nb)d %(objtype)s were published" msgstr[0] "%(nb)d %(objtype)s a été dépubliée avec succès" msgstr[1] "%(nb)d %(objtype)s ont été dépubliées avec succès" #: admin.py:252 #, python-format msgid "Publish selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Publier les %(verbose_name_plural)s sélectionnées" #: admin.py:267 #, python-format msgid "You do not have permission to unpublish the %(objtype)s \"%(objtitle)s\"" msgstr "Vous n'avez pas la permission de dépublier cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\"" #: admin.py:280 #, python-format msgid "%(nb)d %(objtype)s was unpublished" msgid_plural "%(nb)d %(objtype)s were unpublished" msgstr[0] "%(nb)d %(objtype)s a été dépubliée avec succès" msgstr[1] "%(nb)d %(objtype)s ont été dépubliées avec succès" #: admin.py:288 #, python-format msgid "Unpublish selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Dépublier les %(verbose_name_plural)s sélectionnées" #: admin.py:303 msgid "pub. end date" msgstr "fin de pub." #: admin.py:315 msgid "Publication" msgstr "Publication" #: admin.py:337 msgid "SEO Settings" msgstr "Options de référencement" #: models.py:17 msgid "title" msgstr "titre" #: models.py:20 msgid "slug" msgstr "slug" #: models.py:22 msgid "The part of the title that is used in the URL" msgstr "La partie du titre utilisée dans l'URL" #: models.py:24 msgid "summary" msgstr "résumé" #: models.py:26 msgid "body" msgstr "corps" #: models.py:34 msgid "meta description" msgstr "méta description" #: models.py:37 msgid "meta keywords" msgstr "méta mots clés" #: models.py:168 msgid "creation date" msgstr "date de création" #: models.py:172 msgid "last update date" msgstr "date de dernière modification" #: models.py:178 msgid "date" msgstr "date" #: models.py:183 msgid "publication start date" msgstr "date de début de publication" #: models.py:186 msgid "When the news should go live. Status must be \"Published\" for news to go live." msgstr "Date à laquelle l'actualité sera visible. Le statut doit être \"publié\" pour que l'actualité soit visible." #: models.py:235 #: models.py:236 msgid "news" msgstr "actualité" #: models.py:245 msgid "publication end date" msgstr "date de fin de publication" #: models.py:248 msgid "When to expire the news.Leave empty to never expire." msgstr "Date à laquelle l'actualité ne sera plus visible. Laisser vide pour qu'elle n'expire jamais." #: models.py:261 msgid "indexed" msgstr "indéxée" #: models.py:264 msgid "An unindexed news will not be indexed by search engines." msgstr "Une actualité non indéxée ne sera jamais indéxée par les moteurs de recherche" #: templates/newsbox/list.html:38 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #: templates/newsbox/list.html:53 msgid "Previous news" msgstr "Actualités précédentes" #: templates/newsbox/list.html:57 #, python-format msgid "Page %(number)s on %(total)s" msgstr "Page %(number)s sur %(total)s" #: templates/newsbox/list.html:61 msgid "Next news" msgstr "Actualités suivantes" #: templates/newsbox/list.html:65 msgid "See all news" msgstr "Voir toutes les actualités" #~ msgid "translations" #~ msgstr "traductions" #~ msgid "edit" #~ msgstr "modifier" #~ msgid "News n° %s" #~ msgstr "Actualité n° %s" #~ msgid "The choosen news type to display is invalid" #~ msgstr "Le type d'actualité à afficher choisi est invalide" #~ msgid "News list" #~ msgstr "Liste d'actualité" #~ msgid "News type to display" #~ msgstr "Type d'actualité à afficher" #~ msgid "Title to display before the list" #~ msgstr "Titre à afficher avant la liste" #~ msgid "Number of news" #~ msgstr "Nombre d'actualité" #~ msgid "Number of news to display. \"0\" allow you to display ALL news" #~ msgstr "" #~ "Nombre d'actualité à afficher. \"0\" permet d'afficher TOUTES les " #~ "actualités (sans pagination)" #~ msgid "Display a pager" #~ msgstr "Affiche une pagination" #, fuzzy #~ msgid "Display of a news" #~ msgid_plural "Display of %(nb)d news" #~ msgstr[0] "Affichage de toutes les actualités" #~ msgstr[1] "Affichage de toutes les actualités" #~ msgid "Display of all news" #~ msgstr "Affichage de toutes les actualités" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Page %(number)s on %(total)s\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Page %(number)s sur %(total)s\n" #~ " " #, fuzzy #~ msgid "%d %s was published" #~ msgid_plural "%d %s were published" #~ msgstr[0] "publiée" #~ msgstr[1] "publiée"