# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-18 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-18 15:26+0100\n" "Last-Translator: Dylann Cordel <cordel.d@free.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: admin.py:28 msgid "translations" msgstr "traductions" #: admin.py:53 msgid "edit" msgstr "modifier" #: admin.py:56 models.py:72 msgid "title" msgstr "titre" #: admin.py:61 #, python-format msgid "Unpublish this %s" msgstr "Dépublier cette %s" #: admin.py:65 #, python-format msgid "Publish this %s" msgstr "Publier cette %s" #: admin.py:75 models.py:169 msgid "published" msgstr "publiée" #: admin.py:86 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: admin.py:100 newsboxcms/models.py:14 msgid "Title" msgstr "Titre" #: admin.py:104 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: admin.py:123 #, python-format msgid "You do not have permission to publish this %s" msgstr "Vous n'avez pas la permission de publier cette %s" #: admin.py:129 #, python-format msgid "The %(objtype)s \"%(objtitle)s\" was successfully published" msgstr "Cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\" a été publiée avec succès" #: admin.py:135 #, python-format msgid "The %(objtype)s \"%(objtitle)s\" was successfully unpublished" msgstr "Cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\" a été dépubliée avec succès" #: admin.py:160 #, python-format msgid "You do not have permission to publish the %(objtype)s \"%(objtitle)s\"" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission de publier cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\"" #: admin.py:172 #, python-format msgid "%(nb)d %(objtype)s was published" msgid_plural "%(nb)d %(objtype)s were published" msgstr[0] "%(nb)d %(objtype)s a été dépubliée avec succès" msgstr[1] "%(nb)d %(objtype)s ont été dépubliées avec succès" #: admin.py:175 #, python-format msgid "Publish selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Publier les %(verbose_name_plural)s sélectionnées" #: admin.py:188 #, python-format msgid "" "You do not have permission to unpublish the %(objtype)s \"%(objtitle)s\"" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission de dépublier cette %(objtype)s \"%(objtitle)s\"" #: admin.py:200 #, python-format msgid "%(nb)d %(objtype)s was unpublished" msgid_plural "%(nb)d %(objtype)s were unpublished" msgstr[0] "%(nb)d %(objtype)s a été dépubliée avec succès" msgstr[1] "%(nb)d %(objtype)s ont été dépubliées avec succès" #: admin.py:208 #, python-format msgid "Unpublish selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Dépublier les %(verbose_name_plural)s sélectionnées" #: admin.py:237 msgid "Publication" msgstr "Publication" #: admin.py:244 msgid "SEO Settings" msgstr "Options de référencement" #: models.py:75 msgid "slug" msgstr "slug" #: models.py:77 msgid "The part of the title that is used in the URL" msgstr "La partie du titre utilisée dans l'URL" #: models.py:85 models.py:95 msgid "summary" msgstr "résumé" #: models.py:89 models.py:97 msgid "body" msgstr "corps" #: models.py:104 msgid "meta description" msgstr "méta description" #: models.py:107 msgid "meta keywords" msgstr "méta mots clés" #: models.py:147 msgid "creation date" msgstr "date de création" #: models.py:151 msgid "last update date" msgstr "date de dernière modification" #: models.py:157 msgid "date" msgstr "date" #: models.py:162 msgid "publication start date" msgstr "date de début de publication" #: models.py:165 msgid "" "When the news should go live. Status must be \"Published\" for news to go " "live." msgstr "" "Date à laquelle l'actualité sera visible. Le statut doit être \"publié\" " "pour que l'actualité soit visible." #: models.py:178 #, python-format msgid "News n° %s" msgstr "Actualité n° %s" #: models.py:236 models.py:237 msgid "news" msgstr "actualité" #: models.py:252 msgid "publication end date" msgstr "date de fin de publication" #: models.py:255 msgid "When to expire the news.Leave empty to never expire." msgstr "" "Date à laquelle l'actualité ne sera plus visible. Laisser vide pour qu'elle " "n'expire jamais." #: models.py:269 msgid "indexed" msgstr "indéxée" #: models.py:272 msgid "An unindexed news will not be indexed by search engines." msgstr "" "Une actualité non indéxée ne sera jamais indéxée par les moteurs de recherche" #: views.py:21 newsboxcms/cms_plugins.py:21 msgid "The choosen news type to display is invalid" msgstr "Le type d'actualité à afficher choisi est invalide" #: newsboxcms/cms_plugins.py:10 msgid "News list" msgstr "Liste d'actualité" #: newsboxcms/models.py:11 msgid "News type to display" msgstr "Type d'actualité à afficher" #: newsboxcms/models.py:16 msgid "Title to display before the list" msgstr "Titre à afficher avant la liste" #: newsboxcms/models.py:18 msgid "Number of news" msgstr "Nombre d'actualité" #: newsboxcms/models.py:20 msgid "Number of news to display. \"0\" allow you to display ALL news" msgstr "" "Nombre d'actualité à afficher. \"0\" permet d'afficher TOUTES les actualités " "(sans pagination)" #: newsboxcms/models.py:23 msgid "Display a pager" msgstr "Affiche une pagination" #: newsboxcms/models.py:29 #, fuzzy, python-format msgid "Display of a news" msgid_plural "Display of %(nb)d news" msgstr[0] "Affichage de toutes les actualités" msgstr[1] "Affichage de toutes les actualités" #: newsboxcms/models.py:33 msgid "Display of all news" msgstr "Affichage de toutes les actualités" #: newsboxcms/templates/newsboxcms/list-cms.html:11 #: templates/newsbox/list.html:38 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #: templates/newsbox/list.html:53 msgid "Previous news" msgstr "Actualités précédentes" #: templates/newsbox/list.html:57 #, python-format msgid "Page %(number)s on %(total)s" msgstr "Page %(number)s sur %(total)s" #: templates/newsbox/list.html:61 msgid "Next news" msgstr "Actualités suivantes" #: templates/newsbox/list.html:65 msgid "See all news" msgstr "Voir toutes les actualités" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Page %(number)s on %(total)s\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Page %(number)s sur %(total)s\n" #~ " " #, fuzzy #~ msgid "%d %s was published" #~ msgid_plural "%d %s were published" #~ msgstr[0] "publiée" #~ msgstr[1] "publiée"